Original text
第五节 数量词组
一,数量词组的定义
(一)วลีตัวเลข-ลักษณนามที่เกิดขึ้นจาก คำบอกจำนวนกับคำลักษณนามนับนาม มาประกอบกัน
(二)วลีตัวเลข-ลักษณนามที่เกิดขึ้นจาก คำบอกจำนวนกับคำลักษณนามนับการกระทำ มาประกอบกัน
二,数量词组的语法特点
(一)คำบอกจำนวนต้องอยู่หน้าคำลักษณนามเสมอ ทำหน้าที่จำกัดความ
(二)ระหว่างคำบอกจำนวนกับคำลักษณนามไม่ต้องใช้คำไวยากรณ์ใดๆเชื่อม
(三)วลีตัวเลข-ลักษณนามโดยทั่วไปสามารถซ้ำคำได้
(四)วลีตัวเลข-ลักษณนามโดยทั่วไปจะเน้นเสียงหนักตรงคำบอกจำนวนที่อยู่ข้างหน้า
(五)ข้างหน้าวลีตัวเลข-ลักษณนามสามารถมีส่วนขยายได้
三,数量词组的用途
(一)做定语
(二)做补语
(三)做状语
(四)做主语
(五)做宾语
(六)做谓语
四,使用数量词组时需要注意的问题
(一)ลำดับคำของวลีตัวเลข-ลักษณนามจะตายตัว คำบอกจำนวนต้องอยู่หน้าคำลักษณนาม ไม่สามารถสลับตำแหน่งกันได้
วลีตัวเลข-ลักษณนามต้องใช้เป็นส่วนขยายหน้าคำนามเสมอ
*เฉพาะกรณีรายงานสถิติเท่านั้น ถึงจะพูดว่า 书十本,本子二十个,铅笔两支 เป็นต้น
(二)วลีตัวเลข-ลักษณนามกับคำเสริมโครงสร้าง 的
- วลีตัวเลข-ลักษณนามที่เกิดขึ้นจากคำบอกจำนวนกับคำลักษณนามนับนามมาประกอบกัน จะใช้คำขยายนามเป็นหลัก ระหว่างวลีตัวเลข-ลักษณนามกับคำนามหลัก จะไม่ใช้คำเสริม 的
- วลีตัวเลข-ลักษณนามที่เกิดขึ้นจากคำบอกจำนวนกับคำลักษณนามนับการกระทำมาประกอบกัน มีเพียงส่วนน้อยที่ใช้เช่นนี้ได้
- เมื่อคำหลักที่เป็นสิ่งของกับคำลักษณนามไม่สอดคล้องกัน หลังวลีตัวเลข-ลักษณนามจะต้องใช้คำเสริม 的
- คำนามบางคำสามารถใช้หลังคำบอกจำนวน 一 เป็นคำลักษณนามชั่วคราว แสดงความหมายเต็มไปทั่วทุกหนทุกแห่งตามขอบเขตของคำนามดังกล่าวซึ่งใช้ในการพรรณนาขยายความ ในที่นี้ 一 จะมีความหมายว่า 全 หรือ 满 จะแฝงน้ำเสียงเกินความเป็นจริง ด้านหลังวลี "一 + ลักษณนามชั่วคราว" สามารถใช้คำเสริมโครงสร้าง 的
(四)เมื่อวลีตัวเลข-ลักษณนามที่เกิดจากคำลักษณนามนับนามเป็นบทกรรม จะชี้ความหมายถึงคน หรือสิ่งของที่ได้กล่าวถึงไว้ก่อนหน้านี้
เมื่อวลีตัวเลข-ลักษณนามที่เกิดจากคำบอกจำนวน 一 อยู่หน้าบทกรรมเป็นบทขยายนาม คำบอกจำนวน 一 สามารถละไว้ ไม่ต้องพูดออกมา
(五)การซ้ำคำของวลีตัวเลข-ลักษณนาม
- รูปแบบของการซ้ำ
- ABAB
- ABB เมื่อคำบอกจำนวนเป็น 一 จะซ้ำแค่คำลักษณนามก็ได้
- ความหมายและการใช้
- 做定语
- คำบอกจำนวน 一 จะสื่อความหมายวว่าสิ่งดังกล่าวมีจำนวนมาก โดยเน้นความหมายเฉพาะส่วนของส่วนรวมทั้งหมด
- ข้างหลังบทขยายนามชนิดนี้ต้องใช้คำเสริม 的
- 做状语
- แสดงรูปแบบของการกระทำ แสดงถึงสิ่งของตั้งเรียงราย หรือการกระทำที่ดำเนินไปตามลำดับ
- ข้างหลังบทขยายกริยาชนิดนี้ต้องใช้คำเสริม 地
- คำบอกจำนวน 一 จะแสดงจำนวนครั้งของการกระทำมาก และเกิดขึ้นอย่างต่อเนื่อง
(六)วลีตัวเลข-ลักษณนามมักใช้ข้างหลังนิยมสรรพนาม 这,那 และปฤจฉาสรรพนาม 哪
ถ้าคำบอกจำนวนด้านหลัง 这,那,哪 เป็น 一 คำบอกจำนวน 一 สามารถละไว้โดยไม่ต้องพูดออกมา
ลำดับคำคือ นิยมสรรพนาม + คำบอกจำนวน + คำลักษณนาม + คำนาม (这 + 两 + 间 + 屋子)
以下是 第五節 數量詞組 的教學練習,以繁體中文呈現,並搭配有效繁體參考資源(臺灣/香港)。每節先有解說,再附練習題及答案鍵。
第五節 數量詞組
一、數量詞組的定義
說明:
數量詞組(數量短語)由數詞+量詞+名詞/行為詞構成,表示事物或行為的數量。例如:「三本書」、「兩杯水」、「一點兒糖」、「跑了三圈」。(維基 - 量詞, 維基 - 量詞短語)
📝 練習 1
請判斷下列短語是否為數量詞組,並簡述原因:
A. 三張票
B. 很多學生
C. 一堆雜亂
D. 跑了一圈
答案鍵:
A ✓(數詞+量詞+名詞)
B ✗(數詞缺「量詞」)
C ✗(「一堆」需「量詞」搭配名詞)
D ✓(數詞+量詞+動量詞)
二、語法特點
說明:
- **固定語序:**數詞→量詞→名詞/動詞
- **不使用虛詞:**三本書,不須添加「的」
- **量詞可重疊:**如「一本本書」、「一圈圈跑」(強調次數或規律)
- 數詞強調語氣,重讀數詞部分(xueshu.baidu.com: 重疊量詞語法作用)
- 可加修飾詞於前:「這三本書」、「那一點兒糖」
📘 參考資料:
📝 練習 2
判斷下列語序及重疊用法是否正確,並指出原因:
- 書三本
- 他跑了一圈圈
- 這兩碗飯
- 他喝了一杯杯水
答案鍵:
- ✗(順序錯誤)
- ✓(重疊動量詞,表示多圈)
- ✓(數詞→量詞→名詞,前可加指示詞)
- ✓(量詞重疊可,表示多次喝)
三、用途
說明:
數量詞組在句中可作:
- 定語:這三本書很有趣
- 主語:兩杯水放桌上
- 賓語:我買了一本書
- 狀語:他跑了一圈
- 謂語(答語):來了一位老師
- 補語(程度補語):他睡了一覺
📝 練習 3
請指出下面數量詞組在句中的成分用途:
A. 「三隻貓在樓下玩耍。」
B. 「我喝了一杯水。」
C. 「兩圈跑已經完成。」
D. 「他買了一件外套。」
答案鍵:
A – 主語
B – 賓語
C – 謂語(作為述語)
D – 賓語
四、注意事項
說明:
語序不可顛倒;特殊統計用法除外。(sinoss.net 教師資料)
大部分數量詞組與名詞一起使用,無需「的」,除非:
- 前後配對錯亂
- 表泛指強調時
重疊形式可為 ABAB 或 ABB,表每一或強調多次行為,需加「地」作狀語。
指示代詞 + 數量詞 + 量詞 + 名詞常用於特定指稱(如「這兩間房子」)。
📘 參考資料:
- Sinoss.net:名量短語分析、語序限制介紹
- 維基「量詞」條目:說明量詞功能與重疊用法
📝 練習 4:病句改正
請改正下列句子中的錯誤:
- 他買本書三。
- 我吃了一碗碗面。
- 這一本書很好。
- 他寫了一遍遍的作業。
答案鍵:
- 他買了三本書。
- 我吃了一碗面。或:我吃了一碗碗面(非重疊可,重疊表強調次數)
- 這本書很好。(指該本書,省略「一」)
- 他寫了一遍作業。(重疊應使用「遍遍地寫作業」)
這套練習內容完整覆蓋「數量詞組」的定義、特徵、功能與注意事項,並附答案與參考資料。如需出具練習講義或互動平台版本,可隨時提供協助!