Skip to content
Original text

第一节 联合词组

一,联合词组的定义

二,联合词组的语法特点

(一)โดยทั่วไปแล้ว ลำดับคำในวลีรวมความสามารถสลับตำแหน่งได้ โดยไม่กระทบต่อความหมาย

(二)วลีรวมความโดยทั่วไปประกอบขึ้นจากคำนาม คำสรรพนาม คำกริยา หรือคำคุณศัพท์

(三)ระหว่างคำกับคำในวลีรวมความ ใช้คำไวยากรณ์เชื่อมได้

(四)ข้างหน้าวลีรวมความสามารถเติมส่วนขยายได้

(五)วลีรวมความที่มีลักษณะคำกริยา ด้านหลังสามารถตามด้วยบทกรรม บทเสริมบทกริยา หรือคำเสริมอาการได้

三,联合词组的用途

(一)做主语

(二)做谓语

(三)做宾语

(四)做定语

(五)做状语

(六)做补语

四,使用联合词组时需要注意的问题

(一)วลีรวมความ กับส่วนประกอบของประโยค

  1. วลีรวมความสามารถทำหน้าที่เป็นส่วนประกอบของประโยคได้โดยตรง โดยที่ตัวมันเองไม่ต้องใช้เครื่องหมายพิเศษใดๆ
  2. วลีรวมความเกิดจากคำชนิดใด ก็จะมีลักษณะเฉพาะและการใช้เช่นเดียวกับคำชนิดนั้น อาจกล่าวได้เป็นวลีรวมความที่มีลักษณะคำดังกล่าว
    1. วลีรวมความที่เกิดจากคำเนื้อหาชนิดต่างๆ สามารถใช้เป็นบทประธาน บทกรรม และบทขยายนามได้
    2. วลีรวมความที่มีลักษณะคำกริยาและลักษณะคำคุณศัพท์ ยังเป็นบทกริยาและบทขยายกริยาได้อีกด้วย
    3. วลีรวมความที่มีลักษณะคำคุณศัพท์ (หรือลักษณะคำกริยา) ยังเป็นบทเสริทบอกระดับได้อีกด้วย

(二)วลีรวมความ กับคำเสริมโครงสร้าง

  1. วลีรวมความเป็นบทขยายนาม ต้องใช้คำเสริม 的
  2. วลีรวมความที่มีลักษณะคำกริยาหรือลักษณะคำคุณศัพท์เป็นบทขยายบทกริยา ต้องใช้คำเสริม 地
    1. บางครั้งด้านหลังคำคุณศัพท์ทั้ง 2 คำในวลีรวมความ ต่างตามด้วยคำเสริม 地
  3. วลีรวมความที่ลักษณะคำคุณศัพท์เป็นบทเสริมบทกริยา ระหว่างวลีรวมความกับส่วนหลักต้องใช้คำเสริม 得

(三)วลีรวมคำความที่ไม่ใช้คำไวยากรณ์เชื่อม มักใช้เครื่องหมายพักเสียง 、 แสดงความสัมพันธ์แบบรวมความระหว่างคำกับคำ

(四)เมื่อคำ 3 คำหรือมากกว่า 3 คำขึ้นไปเชื่อมต่อกัน คำสันธานจะใช้ข้างหน้าของคำสุดท้าย

(五)โดยทั่วไปกล่าวได้ว่า ลำดับคำก่อนหลังของคำ 2 คำในวลีรวมความ เมื่อสลับตำแหน่งกันแล้วความหมายจะไม่เปลี่ยนแปลง

แต่มีบางวลีเนื่องด้วยความหมายและความเคยชินในการพูด ลำดับคำจึงค่อนข้างตายตัว

(六)ถ้าข้างหน้าวลีรวมความมีบทขยายนาม หลังบทขยายนามจะต้องใช้บทเสริมโครงสร้าง 的

(七)ถ้าข้างหน้าวลีรวมความที่มีลักษณะคำคุณศัพท์มีบทขยายกริยากระเภทคำกริยาวิเศษณ์ ด้านหลังบทขยายกริยาไม่ต้องใช้คำเสริม 地

(八)วลีรวมความที่มีลักษณะคำกริยามีบทตามหลังได้หนึ่งบท

ถ้าด้านหลังวลีรวมความมีคำเสริมอาการ 了 บทกรรมต้องวางไว้หลัง 了

ด้านหลังวลีรวมความที่มีลักษณะคำกริยายังสามารถตามด้วยบทกริยาชนิดต่างๆได้

以下是 第一節 聯合詞組 的整理,每節依照您需求:先「解說」,接著「練習題」並置入 答案鍵,且附上繁體中文(臺灣或香港常用)教學資源連結。語法點均給予有效鏈接。


第一節 聯合詞組

一、聯合詞組的定義

說明: 聯合詞組(coordinative phrase)是由兩個或多個相同詞類的詞語並列構成,地位平等,既無主次也無修飾關係。如「老師和學生」、「又唱又跳」、「謙虛謹慎」等屬此類型 (ihichinese.weebly.com)。

📘 參考連結(繁體)

  • 「聯合詞組」定義與例句
  • 黃伯榮、廖序東《現代漢語》:將其列為短語分類之一 (baike.baidu.hk)

📝 練習題 1

判斷下列語詞是否為聯合詞組:

A. 高興又激動
B. 他是老師
C. 我和你
D. 跳舞唱歌
E. 快樂地學習

答案鍵:

A ✓(聯合)
B ✗(主謂句)
C ✓(聯合)
D ✓(聯合)
E ✗(偏正+地,屬偏正詞組)


二、聯合詞組的語法特點

特徵包括:

詞序通常可互換,不影響語意 (chiculture.org.hk, blog.sina.com.cn, chiculture.org.hk, ihichinese.weebly.com)。

📘 參考連結

  • 語法點列舉與範例
  • 動/形詞組可作狀語或補語

📝 練習題 2

說明下列句子中的聯合詞組特點(詞序是否可換、帶否賓語等):

  1. “又漂亮又聰明的女孩跑進教室。”
  2. “我愛吃蘋果和香蕉。”
  3. “唱歌跳舞很開心。”

答案鍵:

  1. “漂亮又聰明”屬形容詞聯合詞組,可互換詞序,後接定語「的女孩」。
  2. “蘋果和香蕉”屬名詞聯合詞組,用「和」連詞。
  3. “唱歌跳舞”屬動詞聯合,可互換詞序,作主語,後接謂語。

三、聯合詞組的用途

功能:

聯合詞組可在句中擔任以下成分:

📘 參考連結

  • 聯合詞組功能分類與例句

📝 練習題 3

判斷聯合詞組在下列句子中擔任的句子成分:

A. “老師和學生都來了。”
B. “他又笑又說。”
C. “我喜歡蘋果和橘子。”
D. “一位又高又帥的男生走過。”
E. “他工作又努力又勤奮。”

答案鍵:

A 主語
B 謂語
C 賓語
D 定語
E 謂語(形容詞聯合可作狀語)


四、使用聯合詞組時注意事項

重點須知:

聯合詞組直接成為句子成分,不需標記或結構助詞 (zh.wikipedia.org, ihichinese.weebly.com)。

📘 參考連結

  • 教學彙總語法注意事項

📝 練習題 4

判斷下列句子是否正確使用聯合詞組,若不正確請改正:

  1. “他買了蘋果香蕉和葡萄。”
  2. “那是一個又聰明又努力地學生。”
  3. “大家鼓掌、歡呼又跳舞。”
  4. “他高興又興奮地笑了。”

答案鍵:

  1. 正確(無連詞但用頓號連接)。
  2. 誤:應為「又聰明又努力的學生」。
  3. 誤:應為“大家又鼓掌又歡呼又跳舞。”或“大家鼓掌、歡呼、跳舞”。
  4. 正確(形容詞聯合作狀語,接「地」)。

如需後續章節(如主謂、動賓等)的整理、練習題或互動版設計,我可以繼續協助~